アメリカで働く(あるいはこれから働く)日本人の方々が、社内外のアメリカ人との間で効果的に仕事をしていくためには、言語や文化の違いから発生する コミュニケーションの問題を克服し、アメリカの人々が持っているスタイルと日本人の持っているスタイルとの差異を相互に理解し、その上で両サイドから辛抱強く摺り合わせをしていく必要があるといえます。
文化やスタイルに絡む多くの要素は、それぞれが生まれ育った環境や受けてきた教育から培われてきたものです。それらを文書(マニュアル)化したり、トレーニングしたりするのは一筋縄にはいきません。これらの違いは、ちょうど 「空気」 みたいなもので、目には見えない暗黙知として、無意識のうちに日本人とアメリカ人それぞれを支配します。そうした環境では自分たちの状況が 思い通りにいかなくなると、どうしてもフラストレーションやストレスが溜まるものです。
本ウェビナーでは、それら目には見えにくい文化やコミュニケーションの持つ要素を具体化させ、そして体系化させて、皆様の日常業務の中で役立てられるヒントや気付きをご提供してまいります。
ウェビナーの主なアウトライン
パシフィック・ドリームス・インク (PDI)の紹介:弊社は、当初アメリカおよび日本企業に、迅速で高精度の技術翻訳サービスを手頃な価格でお届けすることを目的に、酒井謙吉と妻の酒井アイリーンによって1996年に設立されました。半導体やITなどのテクノロジー業界で多くの実績を積み、翻訳業界では一定のポジションを築くことができました。会社設立以来、翻訳と同時に日米異文化コンサルティングにおける専門知識をもとに、PDIは単なる翻訳プロバイダーの枠組みを超え、様々なアプローチで日系企業様の経営上でのご支援をさせていただくなるようになりました。その発展系としてかかわるようになったHRコンサルティングサービスではいまや全米に100社を超えるクライアント企業を有しています。企業様からのHR全般に関する ご相談やHRドキュメントの作成や見直し、マネジメント層や一般従業員への セクハラ防止を含む各種トレーニング、採用時のバックグランドチェックや 給与調査サービスを日本語で懇切丁寧にご提供しております。
講師、酒井謙吉氏の紹介: 1987年夏に当時の三菱金属(現:三菱マテリアル)の駐在員としてオレゴン州セーラムに渡米してから今年で36年目を迎えている。東京都葛飾区柴又の出身で信州大学農学部畜産学科卒。JASOの会員歴もすでに25年あまり。趣味は妻とともに毎週欠かさず踊る社交ダンス。
Japan-America Society of Oregon is a 501(c) (3) non-profit organization. 900 SW Fifth Avenue, Suite 1810, Portland, OR 97204